Monday, 16 December 2019

Departure Gate - Ana

Je suis très heureux de partager avec vous ma pièce inspirée de l’image de Fran.

La porte de départ était au cœur de ma réflexion, à savoir comment nous «quittons» toujours une situation pour entrer dans une autre. La plupart du temps, nous avons une idée de ce que nous entrons et pourtant si souvent ce que nous entrons est assez différent de ce que nous imaginions ou attendions.

Il y a tellement de choses sous ce qui est vu sur le côté droit de la pièce, l'inconnu, alors que ce que nous laissons est beaucoup plus clair.

J'ai utilisé des morceaux d'échantillons précédemment matelassés sur le côté gauche, une fracture de velours et une combinaison de cire d'encaustique sur du papier de soie, des fils d'embellissement et des perles à droite.

Je suis heureux de m'être permis d'expérimenter et j'ai aimé le créer. Je ne suis cependant pas sûr d'être totalement satisfait du résultat, mais ça va.

Je profite de cette occasion pour dire combien j'apprécie de faire partie de ce groupe et vous souhaiter tous mes meilleurs vœux pour la saison des fêtes et pour la nouvelle année.
Ana





Am very pleased to share with you my piece inspired by Fran’s image.

Departure Gate was central to my thinking, how we are always ‘departing’ one situation to enter another. Most of the time we have a sense of what we are entering and yet so often what we enter is quite different from what we imagined or expected.

So much lies beneath what is seen on the right hand side of the piece, the unknown, while what we leave is much clearer.

I used bits of previously quilted samples on the left hand side, a velvet divide and a combination of encaustic wax on tissue paper, embellishing threads and beading on the right. 

I am pleased that I allowed myself to experiment and I enjoyed creating it. I’m however not sure that I am totally satisfied with the result, but it’s ok.

I take this opportunity to say how much I value being part of this group and to wish you all best wishes for the Festive Season and for the New Year.
Ana 



4 comments:

  1. Ana, what a wonderfully complex piece - I have just spent a long time looking very carefully at it. I love all the layers of meaning you have developed - there is much to look at and to ponder. I am very glad you responded to the urge to explore and experiment with new ideas - it is so very satisfying isn't it? Now, at the risk of embarassing myself terribly, is that a little orange frog I see in the middle of the crowd? I do hope so! In my interpretation this little frog is being transported by a small person who is also on their way so somewhere new. The frog is the only one with eyes - so he/she can see exactly where they are going - and the smile shows he/she is happy with it. The others, well, they are still waiting to find out what is on the other side of the velvet curtain...........
    I am asking myself what you aren't completely sure about.... it looks fully resolved to me, when you have time, tell me more!

    Ana, quelle pièce merveilleusement complexe - je viens de passer beaucoup de temps à la regarder très attentivement. J'aime toutes les couches de sens que tu as développées - il y a beaucoup à regarder et à méditer. Je suis très heureux que tu aies répondu à l'envie d'explorer et d'expérimenter de nouvelles idées - c'est tellement très satisfaisant, n'est-ce pas? Maintenant, au risque de me gêner terriblement, est-ce une petite grenouille orange que je vois au milieu de la foule? J'espère bien! Selon mon interprétation, cette petite grenouille est transportée par une petite personne qui est également en route vers un endroit nouveau. La grenouille est la seule à avoir des yeux - pour qu'il puisse voir exactement où ils vont - et le sourire montre qu'il en est satisfait. Les autres, eh bien, ils attendent toujours de savoir ce qu'il y a de l'autre côté du rideau de velours ...........
    Je me demande de quoi tu n'es pas complètement sûr .... ça me semble complètement résolu, quand tu auras le temps, dis-moi plus!

    Bissous - et bon Noel a toi aussi.
    xxx

    ReplyDelete
    Replies
    1. aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaana















      Ana Quitter la zone de confort propre à chacun pour apporter de nombreux bienfaits
      L'inconnu est stimulant ,plaisant pour vivre des trucs fous Tu as utilise avantageusement tes nouvelles idées
      Cette malicieuse petite grenouille semble emmener tout ce
      petit monde colore derrière le rideau de velours
      très intéressantes toutes ces réflexions constructives
      Je vous souhaites plein de belles choses :des moments intenses et des bonheurs inattendus et pleins de défis
      Je vous embrasse Lydie





      Delete
  2. Hi Ana,
    Ce que j’aime dans ton travail, c’est l’interprétation très personnelle que tu fais des photos présentées. Tu trouves toujours un angle particulier qui t’accroche, qui n’est pas forcément celui de toutes, et tes réflexions nous emmènent sur des chemins particulièrement intéressants.
    Sur la photo de Fran, ce n’est pas la PORTE d’embarquement qui m’a parue primordiale, mais les formes aériennes de ces voiles. Et tu t’es ainsi dirigée vers la signification de la porte, etc.
    J’aime beaucoup cette réalisation ; les commentaires de Claire m’ont un peu éclairée, la grenouille qui ouvre de grands yeux, etc.
    Merci pour cette belle interprétation de la photo de Fran.
    J’aime aussi savoir les techniques et matériaux utilisés : éléments quiltés, papier de soie ciré pour le rendre transparent, etc.
    Et dans notre groupe, je trouve intéressant de voir justement comment chacune interprète une seule et même photo ; chacune y met une part d’elle-même, de sa vie, de son expérience. C’est toute notre richesse. Merci à vous toutes.
    Hi Ana
    In your work, I like particularly your very personal interpretation you make about the photo.
    You always find a particular angle that catches your eye, that is not necessarily the same as all, and your reflections take us on very interesting paths.
    In Fran’s photo, for me, it was not the Departure gate that seemed to me essential, but the aerial forms of these sails. And so you turned to the meaning of the door, etc.
    I really like this work; Claire’s comments have enlightened me a little, the frog with big eyes, etc.
    I also like to know techniques and materials used: quilted elements, waxed silk paper to make it transparent, etc.
    Thank you for this beautiful interpretation of Fran’s photo.
    In our group, It is very interesting to see how each interprets a single photo: each one puts a part of herself, life, experience. That’s all our wealth. Thank you.
    Sorry for my english... it's not good !
    Denise

    ReplyDelete
  3. I am in awe as always by your interpretation. I totally agree with Denise: you pick on an element, often not the one most of us see; draw on your memories and experience to give context and then produce something totally unexpected. I love that you experimented and will be very interested to hear why you are not completed happy with the result. Well done Ana.

    Tu m'impressionne toujours avec ton interprétation. Je suis totalement d'accord avec Denise: tu choisis un élément, souvent pas celui que la plupart d'entre nous voie; tires sur tes de souvenirs et expérience pour donner un contexte; pour produire quelque chose de totalement inattendu. J'adore le fait que tu as expérimenté et je serai très intéressé de savoir pourquoi tu n'es pas complètement satisfaite du résultat. Bravo Ana.
    Fran

    ReplyDelete

Please remember to leave your name if you make a comment. Thank you.