Wednesday 30 September 2020

Joyeux anniversaire mesdames - 2 ans aujourd'hui : Happy Birthday ladies - 2 years old today!

Que de choses se sont passées - et que de choses ne se sont pas passées depuis la dernière fois que je vous ai souhaité à tous un bon anniversaire.

Mais il ne sert à rien d'être morose - c'est pourquoi je vous souhaite à tous un très bon deuxième anniversaire et j'attends avec impatience la possibilité de nous rencontrer tous ensemble en 2021.

Joyeux deuxième anniversaire, mes amis!

Je vous embrasse.

Claire

x

What a lot has happened - and what a lot hasn't happened since I last wished you all a Happy Birthday!

But no point in being gloomy - so I wish you all a very happy second birthday and look forward to the possibility of us all meeting together in 2021.

Happy second birthday my friends!

Lots of love

Claire

xxx




Thursday 24 September 2020

More champagne : Plus de champagne !

It looks like Denise and I had the same attraction to Bonnard's celebration poster. This is what I am looking forward to in 2021, the first meeting of all Six Dames! For now it is just a textile poster, broadcasting my wish. Will it come true? I am crossing my fingers and holding thumbs that it will.

I hope I captured our spirit, the clear, bright light, our friendship and lots and lots of bubbles! 

Il semble que Denise et moi ayons eu la même attirance pour l'affiche de célébration de Bonnard. C'est ce que j'attends avec impatience en 2021, la première rencontre des Six Dames ! Pour l'instant, il ne s'agit que d'une affiche textile, diffusant mon souhait. Va-t-il se réaliser ? Je croise les doigts et je tiens les pouces pour que cela se réalise.

J'espère avoir capturé notre esprit, la lumière claire et brillante, notre amitié et beaucoup, beaucoup de mousse ! 

Bissous mes amies ! 
Claire 
Xxx

Friday 18 September 2020

Ana: Variation on Red Carpet by Bonnard

 Of the various characteristic of Bonnard’s work, the one that first caught my eye was his bold use of intense colour. As I read more about him and his characteristic of working on many canvasses at the same time I imagined him, in his studio looking around and being attracted to which canvas called him for some extra strokes. I don’t know at all if my imagination has any link to the reality but that is what inspired me to do the piece I did.


I used the bold colours of his piece entitled ‘Fruit on Red Carpet’ and then used hand stitch as the brush strokes. The stitching on the white piece was an experiment making ‘holes’ on gauze. I like the effect.





Parmi les différentes caractéristiques du travail de Bonnard, celle qui a attiré mon attention en premier a été son utilisation audacieuse de couleurs intenses. Au fur et à mesure que j'en lisais plus sur lui et sa caractéristique de travailler sur de nombreuses toiles en même temps, je l'imaginais, dans son atelier en train de regarder autour de lui et d'être attiré par quelle toile l'appelait pour quelques traits supplémentaires. Je ne sais pas du tout si mon imagination a un lien avec la réalité mais c'est ce qui m'a inspiré à faire la pièce que j'ai faite.


J'ai utilisé les couleurs vives de sa pièce intitulée «Fruit on Red Carpet», puis j'ai utilisé le point à la main comme coup de pinceau. La couture sur la pièce blanche était une expérience faisant des «trous» sur la gaze. J'aime l'effet.

Friday 11 September 2020

For our last work 2020...

 

Pour notre dernier travail de l’année 2020, je vous propose de découvrir un artiste peintre, architecte portugais Nadir Afonso, que nous avons découvert lors d’un voyage récent au Portugal.

J’espère que les œuvres très contemporaines et très colorées de ce peintre vous inspireront pour terminer cette année « blanche » 2020…


For our last work of the year 2020, I propose you to discover a painter, portuguese architect, Nadir Afonso, whom we discovered during a recent trip to Portugal.

I hope that the very contemporary and colorful works of this painter will inspire you to end this year "white" 2020...

Denise

 


Bonnard :Fran


 

What I took from Bonnard's work were of course the colours and range of values in his work.  Then the fact he was one of the Intimes, plus his sketching - slightly naive, and that he was also a printer.  I tried to capture these elements through the use of Log Cabin - with the hearth at the centre, using primarily yellow/orange/red, varying the values as much as possible, but introducing a little green and blue to bring in the outside; a naive still life which I printed on in the first instance and then added some colour.

Ce que j'ai retenu du travail de Bonnard sont les couleurs et la gamme de valeurs qu'il utilisait.  Plus le fait qu'il etait member des Intimes, puis son dessin - un peu naif, et qu'll etait aussi imprimeur.  J'ai essaye de capturer ces elements en utilisant le Log Cabin - avec le foyer au centre; en utilisant principalement du Jaune/Orange/Rouge en varietant les valeurs autant que possible, mais introduisant un peu de vert et de bleu pour faire entrer l'exterieur; une Still Life tres naif que j'ai d'abord imprime en ensuite ajoute de la couleur.

Fran


Wednesday 9 September 2020

Denise: Champagne ! Inspired by Bonnard


J’ai beaucoup aimé le choix de Stéphanie, avec Pierre Bonnard, peintre de la lumière. Deux éléments m’ont paru essentiels :

-         -la lumière du Midi qui illumine ses tableaux, avec les tons jaune-orangé qui se mêlent aux verts de la végétation méditerranéenne (je suis née et ai passé ma jeunesse dans le midi)

-       - son affiche réalisée à la suite d’une commande pour France Champagne, (boisson prestigieuse française) qui lui a permis le démarrage de sa carrière.

 Pour la réalisation:

-        -Différents tissus teints (teintures végétales), monotypes sur tissu,

-        -Collage réalisé à partir de photos déchirées dans des revues (tons jaune-orangé), scanné et imprimé sur organdi

-         - Mousse de champagne en Lutradur chauffé

-         -Coupe de champagne : plusieurs couches d’organza découpées au fer textile.

-          Le tout travaillé en piqué libre

       Denise


I loved Stéphanie's choice, with Pierre Bonnard, a painter of light. Two elements seemed essential to me

- the light of the South of France that illuminates his paintings, with the yellow-orange tones that mixed with the greens of the Mediterranean vegetation (I was born and spent my youth in the South of France)

- his poster created following an order for France Champagne, (a prestigious French drink) which allowed him to start his career,he was only 24 years old.

 For the realization:

- Various dyed fabrics (vegetable dyes), monotypes on fabric,
- Collage made from torn photos in magazines (yellow-orange tones), scanned and printed on organdi
- Heated lutradur champagne mousse
- Glass of champagne: several layers of organza cut with textile iron.
- All worked in free machine embroidery

Denise