A few things struck me about this artist's work - his use of gradations in colour; his birdmen; that he often was asked to design for other media (books, cinema, etc). So I thought I would design my Folon-style cover for a favourite Play produced in 1988 and television serial in 1991 A Question of Attribution.
I chose this for many reasons - the play compares a dual portrait with possibly a missing man (or men) with the picture The Allegory of Prudence by Titian. There were been questions over whether the painting was his; whether it really is about Prudence or the Ages of Man, and the play is about spy rings, and whether there was another man (or men)...... Blunt who is the Art Adviser to the Queen in the Play turns out to be a spy - in 1979 and the picture when x-rayed shows the possibility of a third and possibly fourth man.
Certaines choses m'ont frappees dans le travail de cet artists - son utilisation des degrades de couleurs, ses hommes-oiseaux, qu'on lui ai demande souvent de concevoir pour d'autres supports - livres, cinema, etc). J'ai donc pense que je ferais la couverture en style Folon pour une serie televisee preferee qui est sortie il y a de nombreuses annees: A Question of Attribution.
Je l'ai choisie pour beaucoup de raisons - la piece de theatre se passe dans une salle devant une peinture sois disant de deux personnes mais peut etre il y en a un troisieme.... et sois disant fait par Titian et est comparee avec Allegory of Prudence by Titian. Il y a eu des questions quant a savoir si la peinture etait la sienne; s'il s'agit vraiment de Prudence ou les ages de l'homme; la production concerne les reseaux d'espionnage et s'il y avait un troisieme ou meme un quartrieme homme.... en fait Blunt qui est le conseiller artistique de la Reine d;Angleterre s'avere etre un espion et quand la peinture est radiographiee il y a en effet une troisieme et peut etre une quatrieme personne.
J'aime beaucoup ton interprétation de Folon... les couleurs, les petits personnages que l'on retrouve souvent dans ses peintures, et l'ambiance à la fois très simple et très poétique. Il y a une atmosphère qui se dégage de ton tableau qui est tout à fait "à la manière de Folon" Bravo Fran
ReplyDeleteI really like your interpretation of Folon... the colours, the little characters that we often find in his paintings, and the atmosphere that is both very simple and very poetic. There is an atmosphere that emerges from your painting that is very much "Folon's way" Bravo Fran
What a great idea to take to create a poster/cover for a play - I will remember that idea for the future. I like that you have taken Folon's familiar motifs and given them a new purpose. You have successfully used these 3 anonymous grey men and created an air of suspense by superimposing them onto a gentle pastel background with the birds of peace flying overhead. It really works! (p.s. I also love Alan Bennett's plays.)
ReplyDeleteBravo Fran!
Quelle excellente idée de créer une affiche/couverture pour une pièce de théâtre - je me souviendrai de cette idée pour l'avenir. J'aime que tu aies repris les motifs familiers de Folon et que tu leur aies donné une nouvelle fonction. Tu as réussi à utiliser ces trois hommes gris anonymes et à créer un air de suspense en les superposant sur un doux fond pastel avec les oiseaux de la paix qui volent au-dessus. Cela fonctionne vraiment ! (p.s. J'aime aussi les pièces d'Alan Bennett).
Quelle idée géniale d'avoir interprété d’après J.M. Folon ,l'intrigue de ta pièce de théâtre sous forme d'affiche .
ReplyDeleteLe décor est planté l’atmosphère aussi par tes oiseaux ,tes personnages troublants et la douceur de tes couleurs de fond .
Superbe !!!
Lydie
What a great idea to have interpreted the plot of your play as a poster after J.M. Folon.
The stage is set, the atmosphere is set by your birds, your disturbing characters and the softness of your background colours.
Superb !!!
Lydie