Tuesday 21 May 2019

Travail en cours...

Bonjour les amies,

Voici quelques petits éléments que je vais utiliser dans la composition de mon quilt... Le travail avance bien...
Belle journée à toutes. Avec mes pensées ensoleillées.
Denise

Friday 10 May 2019

Frustratingly yet again I seem not to be able to comment on particular blogs - so here I hope is a summary:
Ana - well done for completing an extraordinary piece! Really looking forward to seeing it.
Delighted your condition is holding.
Lydie - loves your pics of the frost control over the vines.  Such wonderful shapes.
Claire - love first efforts on Stephanie’s pic and looking forward to seeing where that leads.
Fran

Starting work on Stephanie's new photo : commencer à travailler avec la photo de Stéphanie

Happy memories: Souvenirs heureux


This is the photo that Stephanie has chosen to inspire us. After looking at it carefully I recognised it as a place I visited as a child - Clevedon Pier - and it brought back some very lovely memories - so thanks you Stephanie - you could never have known that!

C'est la photo que Stéphanie a choisi de nous inspirer. Après l'avoir examiné, j'ai reconnu qu'il s'agissait d'un endroit que j'avais visité pendent mon enfance, la jetée de Clevedon, et cela m'a rappelé de très beaux souvenirs. Merci, Stéphanie, tu n'aurais jamais pu le savoir!


When I was young I lived in Cardiff (South Wales) and during the summer a paddle steamer boat, known as 'The Waverly' made day trips across the Severn estuary to the nearby town of Weston-super-Mare where there is another pier. As a treat my family took me on one of these excursions and as a souvenir of the day I was given a kaleidoscope by my grandma. I was absolutely mesmerized by it and the beautiful patterns and colours it contained. The photo and the kaleidoscope are my inspiration for my next piece.

Quand j'étais jeune, j'habitais à Cardiff (sud du Pays de Galles) et pendant l'été, un bateau à aubes, connu sous le nom de "The Waverly", faisait des excursions d'une journée à travers l'estuaire de la Severn jusqu'à la ville voisine de Weston-super-Mare, où se trouvait une autre jetée. En guise de friandise, ma famille m'a emmenée lors d'une de ces excursions et en souvenir de la journée, ma grand-mère m'a offert un joli kaléidoscope. J'étais absolument fasciné par cela et par les beaux motifs et les couleurs qu'il contenait. La photo et ce kaléidoscope sont mon inspiration pour mon prochain article.

Using GIMP software (the fabulous and free version of Photoshop) I cropped the photo and selected a small part: the beautiful lamp. Cropping it again into a triangle shape allowed me to make multiple copies which I put together kaleidoscope style. Here is my method, step by step.

En utilisant le logiciel GIMP (la version gratuite et fabuleuse de Photoshop), j'ai recadré la photo et sélectionné une petite partie: la belle lampe. Le recadrer à nouveau en triangle me permettait de faire plusieurs copies que je rassemblais à la manière d'un kaléidoscope. Voici ma méthode, étape par étape.
I'm not sure what will happen next, I'm working on that!

Je ne suis pas sûr de ce qui va arriver ensuite, je travaille dessus!

Claire

Wednesday 8 May 2019

It is with enormous pleasure and relief that I send you these photos of my Nomad finished. It’s been quite a challenge, but one that I would undertake all over again. It’s been great.

And now onto the next for which I have a few thoughts, a much more simple creating but hopefully equally enjoyable.

And thank you all for your good wishes - I am well enough to hold surgery at bay for a while longer. And keep being creative!

Best greetings to you all,
Ana
C'est avec un énorme plaisir et soulagement que je vous envoie ces photos de mon Nomad terminées. C’est tout un défi, mais je le ferais de nouveau. C’est génial.

Et maintenant, passons à la suivante pour laquelle j’ai quelques réflexions, une création beaucoup plus simple mais, j’espère, tout aussi agréable.

Et merci à vous tous pour vos bons voeux - je suis assez bien pour arrêter l'opération un peu plus longtemps. Et continuez à être créatif!

Meilleurs voeux à vous tous,
Ana



Tuesday 7 May 2019

Voici quelques essais de teinture, d'aquarelle afin de me trouver dans l'atmosphère, l'ambiance du paysage de Stéphanie .
je ne sais toujours pas où cela va me mener !!!!!!!!!Paysage ",Piécé "etc
Il va falloir prendre une décision .
Amitié à toutes Lydie

Tuesday 16 April 2019

Entre fin d'hiver et début de printemps


Bonjour les amies,

Une petite carte postale des paysages que nous avons en ce moment autour de notre village des Hautes Alpes.


Pour éviter que les gelées tardives n’abîment les récoltes fruitières, les arboriculteurs font tourner les arrosages par aspersion toute la nuit au fur et à mesure que les températures descendent au-dessous de zéro degré.

L’enveloppe de glace ainsi formée autour des bourgeons floraux protège les futures récoltes.

C’est toujours magique le matin au lever du soleil avec un beau ciel bleu !
Toutes mes amitiés.

Denise

Thursday 4 April 2019

Le 4 décembre où le 4 Avril je suis toujours aussi étonnée, fascinée par ce paysage enneigé Bonne journée à toutes Lydie

Wednesday 3 April 2019

Nouvelles: News Biennale Internationale d'Art Textile 2020 (BIAT)


Lors d'une journée d'amitié régionale et d'animations ; j'ai présenté notre Groupe et annoncé notre présence à la Biennale Internationale d'Art Textile en Beaujolais 2020 à Villefranche -sur- Saône 69400
D'ici là nous aurons des articles dans des magazines d'art textile.
Avec toute mon Amitié
Dans mes montagnes aujourd'hui j'attends les dernières neiges!!!!!Lydie



Monday 1 April 2019

Nomade: Ana's work in / Le travail d'Ana


Quelle image merveilleuse le Nomade était. J'ai trouvé cela très convaincant, m'invitant à regarder mon propre fil de nomade et à explorer des poèmes et d'autres voies pour entrer dans ce monde et dans cette manière d'être.

Je ne suis pas un nomade au sens habituel du terme, mais je pourrais identifier mon fil de nomade dans le fait que je n'ai pas de racines solides dans une culture ou un pays en particulier. D'origine portugaise, née en Afrique du Sud, pays où se côtoient tant de cultures et de coutumes diverses, et éduquée dans un système britannique, je «n'appartiens» à aucun endroit en particulier.

 Et donc, en me demandant ce que j'allais créer, je me suis retrouvé à penser à un globe, à être un nomade dans le monde de l'humanité. Tout un défi pour moi de produire techniquement, et je ne sais toujours pas si ça va marcher!

J'ai commencé avec un ballon oasis et je l'ai recouvert de lettres formant le mot Nomad en huit langues différentes (tout ce que je pouvais trouver)

Puis j'ai tracé les lettres

Et transféré sur un chiffon.

J’ai bondaweb les lettres et légèrement matelassées. Au-delà du sandwich haut, au bâton et au dos habituel, j'ai ajouté une couche de sisal de neige dans l'espoir de rendre le produit final plus robuste et capable de se maintenir sous la forme d'une sphère.

 Et j’ai commencé à couper et satiner piquer les bords

Et j'espère juste que tout va tenir. Surveillez cet endroit!


J'ai essayé de joindre des photos dans ce texte, mais je n'ai pas pu l'envoyer et je vais donc envoyer un message séparé avec des photos.

What a marvellous image the Nomad was. I found it so compelling, inviting me to look at my own nomadic thread and explore poems and other avenues to get into that world and way of being. 

I am not a Nomad in the usual sense of the word but I could identify my nomadic thread in the fact that I have no firm roots in any one culture or country. Being of Portuguese origin, born in South Africa, a country comprising so many diverse cultures and customs, and being educated in a British system I don’t ‘belong’ anywhere particular. 

And so when wondering and wandering in terms of what I was going to create I found myself thinking of a globe, being a Nomad in the world of humanity. Quite a challenge for me to produce technically, and I still don’t know if it is going to work!

I started with an oasis ball and covered it with letters forming the word Nomad in eight different languages (all I could fit in)

Then I traced the letters

And transferred it onto cloth.

Bondawebed the letters and lightly quilted them. Over and above the usual top, batting, backing sandwich I added a layer of snow sisal in the hope that it will make the final product more robust and able to hold itself in a sphere form.

And have started cutting and satin stitching the edges

And I just hope it will all hold up. Watch this space!



I have tried to attach photos within this text but have not been able to so will send a separate post with photos.