Monday 18 March 2019

Voici l'Âme des mots inspiré par Jaume Plensa


Cette sculpture de Jaume Plensa m’a beaucoup touchée à la fois par sa forme, sa transparence (on peut y rentrer à l’intérieur) et ces lettres/mots qui semblent être des guides, des chemins mais aussi des liens.
Après quelques recherches sur internet, j’ai trouvé quelques explications (en français et en anglais) données par le sculpteur et que j’ai reproduites (en français et en anglais) :
« La sculpture monumentale d’Antibes "Nomade" fait partie d’un moment très important dans ma vie de sculpteur : j’ai réussi à faire le corps de la sculpture avec des lettres, et ce corps est pénétrable, les gens peuvent y entrer. Le corps est une maison faite de lettres… C’est cela l’Âme des mots.

Pour rappeler le ciel et la mer, le fond en coton de mon quilt est coloré en bleu avec les Derwent Inktense Blocks. 
J’ai ensuite utilisé l’organza pour la transparence : le texte en français est fait de lettres découpées au fer textile, le texte en anglais est imprimé sur tissu, tout comme la sculpture en bas à gauche qui apparaît en arrière-plan.

Pour rappeler la forme arrondie de la sculpture, j’ai réalisé un cercle avec des lettres en organza, découpées au fer textile, et qui sont jointes seulement par endroit. Elles sont fixées sur le fond juste avec quelques petits points.  On peut y lire (en français) « L’âme des mots ».

Et pour rappeler le lien avec notre groupe, le nom des Six Dames y est aussi présent.

Voici donc « l’âme des mots » inspiré par Jaume Plensa.

Denise


Préparation du cercle de lettres (papier) servant de support à la découpe

Le texte français découpé au fer textile, est recouvert d'un organza léger pour protéger ces lettres

Texte en anglais imprimé

Sunday 17 March 2019

Une question très importante - A very important question.............

Salut mes amies.

Before we get too much further with our next new pieces, Denise has raised a very important question that I think we should agree now, especially as we are going to be hanging them at the Biennale in 2020.


The hanging system (sleeve??)

Normally I would put a single hanging sleeve on the back of such a small quilt (we are making them approximately 16 inches  / 41cm I think - is that correct???)

Normally to hang a quilt in an exhibition like this I put a thin piece of flat wood through the hanging sleeve, drill holes in each end and then screw it to the wall. However, I don't think this will work for the Biennale as I believe we cannot make any holes or marks of the hanging walls whatsoever. (Denise/ Lydie/ Stephanie - you have experience of this venue - can you confirm that for me??)

I think Denise, Lydie and Stephanie  are in the best position to give us your valuable advice based on experience. Could you just tell us what to do - and then we will all do it!

Thanks in advance.

Avant d’avancer beaucoup plus loin dans nos prochaines nouvelles œuvres, Denise a soulevé une question très importante sur laquelle nous devrions être d’accord, à présent, d’autant plus que nous allons les exposer à la Biennale de 2020.

Le système de suspension (manchon ??)

Normalement, je mettrais une seule manche suspendue au dos d'une si petite courtepointe, à 2 cm du haut de la courtepointe et plus courte de 2 cm à chaque extrémité (nous les fabriquons à environ 16 pouces / 41 cm je pense - est-ce exact ???)

Normalement, pour accrocher une courtepointe dans une exposition comme celle-ci, je passe un mince morceau de bois plat dans le manchon suspendu, perce des trous à chaque extrémité, puis je la vis au mur. Cependant, je ne pense pas que cela fonctionnera pour la Biennale, car je crois que nous ne pouvons faire aucun trou ou marque des murs suspendus. (Denise / Lydie / Stéphanie - vous avez une expérience de ce lieu - pouvez-vous me le confirmer ??)


Je pense que Denise, Lydie et Stéphanie sont les mieux placées pour nous donner vos précieux conseils fondés sur l'expérience. Pourriez-vous simplement nous dire quoi faire - et nous le ferons tous!

comment faisons-nous le manchon ? Puisque nous avons une exposition prévue pour 2020, il nous faut prévoir un accrochage. Faisons-nous un manchon en un seul morceau ou en deux ? Il serait peut-être souhaitable de définir le système. Qu’en penses-tu ? Comment faites-vous habituellement sur vos expos ?

Merci en avance!

Claire
x
Claire,
It’s fabulous.
I love the Interpretation - the use of six sides, friendship, multilingual, and colour. Do continue the theme of 3d it’s so inspiring and original!
Fran

Friday 15 March 2019

La chaleur de l'amitié: The warmth of friendship




La chaleur de l'amitié: The warmth of friendship - March 2019



'Nomade' by Jaume Plensa

Thank you to Denise for giving us a great photo to inspire our next piece of work. The photo was taken in the Port of Antibes and is of the sculpture 'Nomade' by Jaume Plensa.

Merci à Denise de nous avoir offert une superbe photo qui inspirera notre prochain travail. La photo a été prise dans le port d'Antibes et représente la sculpture 'Nomade' de Jaume Plensa.




This is my piece, inspired by the photo. Ceci est mon travail, inspiré par la photo.


La chaleur de l'amitié: The warmth of friendship        Claire Passmore 2019




It is another folding piece in 6 parts, this time made from layers of heavy weight interfacing that have been painted, stitched, cut and pierced with a soldering iron. The pieces are laced together to create a strong, yet flexible bonds.

Il s’agit d’une autre oeuvre pliante en 6 parties, cette fois-ci constituée de couches d’interfaces épaisses qui ont été peintes, cousues, coupées et percées avec un fer à souder. Les panneaux sont lacées, pour créer un lien fort, mais flexible.


Rather than focus on the human form of his work I decided to narrow it down to just the text. I tried using individual letters, much like Plensa did in his Nomade piece, but my fabric choices were too soft and were not able to hold their form. So I changed my plans and opted to use a stiff non-woven fabric and negative space to create the letter shapes instead.

Plutôt que de se concentrer sur la forme humaine de son travail, j'ai décidé de le réduire au texte. J'ai essayé d'utiliser des lettres individuelles, un peu comme Plensa dans son 'Nomade', mais mes choix de tissus étaient trop mous et ne pouvaient pas conserver leur forme. Donc, j'ai changé idée et choisi d'utiliser un tissu non-tissé et rigide et l'espace négatif pour créer les formes des lettres.


In keeping with the spirit of our group I used the word 'Friendship' in a variety of different languages. I tried to think who might see this piece and use languages those people may speak - they are mostly European but with a few other interesting languages/ scripts too.

Fidèle à l’esprit de notre groupe, j’ai utilisé le mot «amitié» dans différentes langues. J'ai essayé de penser qui pourrait voir cette pièce et utiliser les langues que ces personnes peuvent parler - elles sont principalement européennes mais avec quelques autres langues / scripts intéressants.

I decided to continue both the 'folding' theme and the '6' theme that I used in the last challenge. I don't know if this will continue - but perhaps.......... So, there are 6 sides - one for each of us - and the lacing that joins the pieces allows it to fold a little so it can form different shapes.

J'ai décidé aussi de continuer avec les thèmes "repliement" et "6". Je ne sais pas si cela va continuer - mais peut-être ...........Donc, il y a 6 côtés - un pour chacun de nous - et le laçage qui unit les panneaux lui permet de se plier un peu pour lui permettre de former des formes différentes.



This is a short slideshow to show how the piece can be folded in differnt ways to create different shapes / views
Ceci est un court diaporama montrant comment la pièce peut être pliée de différentes manières pour créer différentes formes / vues





Claire Passmore


At last - a photo of our lovely Ana / Enfin - une photo de note belle Ana


Voila - mercredi nous étions ensemble et nous avons réussi à prendre une photo d'Ana. Il ne reste plus qu'à attraper Fran!

At last, on Wednesday the three of us were together, so we now have a photo of Ana. Now we just need to catch Fran!

Wednesday 13 March 2019

Inspiration 'Nomade' by Jaume Plensa: Fran


I hope you can see the writing.....


I absolutely loved the photo but had considerable problems with interpretation.  Finally settled on a very abstract view of the citadel of Antibes with the mountains behind and sea in front.  Tried endlessly to draw the sculpture (knowing it was in the wrong place) and settled for my own version of it which reads “le Nomade”.  Piece is strip piecing in silk - which of course shifted as I machined it. Haven’t yet tidied up the edges but will do so.

J'espère que vous pourrez voir l'écriture .....

J'ai absolument adoré la photo, mais j'ai eu de gros problèmes d'interprétation. Finalement decidé sur une vue très abstraite de la citadelle d'Antibes avec les montagnes derrière et la mer en face. J'ai essayé sans cesse de dessiner la sculpture (sachant qu'elle se trouvait au mauvais endroit) et me suis contenté de ma propre version: «Le Nomade». Mon quilt est fabriqué  des morceaux de rubanerie en soie - ce qui bien sûr s'est déplacé un peu partout.Je n’ai pas encore nettoyé les bords, mais je le ferrai.

Fran

Sunday 3 March 2019

Nomade: trying out new ideas/ essayer de nouvelles idées

Salut everyone!

Time is flying and I need to make some decissions as to which of my ideas to follow through with. I am having great fun stitching and cutting man-made fabrics, but which to choose?

Bonjour tout le monde Le temps file et je dois prendre des décisions quant aux idées à suivre. Je m'amuse beaucoup à coudre et à couper des tissus synthétiques, mais lequel choisir?





I hope you are all enjoying making your pieces too.

J'espère que vous aimez tous créer vos pièces.

Bissous et bon-weekend
Claire
x

Friday 15 February 2019

Next Challenge "Nomade"


Work in progress for our next challenge...
My quilt is moving slowly: transparency, organza, letters... To be continued ...
And you?
Denise




Sunday 27 January 2019

Salon "Fil Passion" Périgueux

Hello my friends,
I returned from a textile salon "Fil Passion" that was held in Périgueux in Dordogne (South West of France), and at Claire’s request, I post some pictures of the artists who exhibited. 
Very friendly atmosphere, many visitors and interested.Olivia Uffer (artiste suisse - pottery and textile art) was the guest of honor.



Dimitri Vontzos (d'origine grecque) - Broderie d'art

Hubert Valeri - Boutis


Catherine Libmann - Licière plasticienne de la fibre

Caroline Higgs - Art textile

Evelyne Boudot - Créations textiles ("Une chic fille - récréations textiles)

Françoise Grall - Teinture végétale art textile

Claudine Janik - Technique Shibori

Martine Buord-Guenee - Tissages et créations

Muriel Cauhapé - Art textile


Maryse Allard - Technique coréenne Pojagi


Jocelyne Kurc - Peinture à l'aiguille


Jacqueline Jegou - Broderies

Denise Grégoire - Art textile










Tuesday 1 January 2019

Quel éclat, quel régal de voir toutes les pièces finies côte à côte à la fin de notre premier défi! Merci Claire d'avoir fait un si beau travail de tout cela.

Et quelle collection imaginative et complexe d'hexagones Claire! J'ai tellement aimé voir la vidéo et je suis impatient de voir la pièce en chair et en os.

Lydie, j'ai tellement apprécié de voir comment vous avez développé les ombres - de belles couleurs et formes.

Ils sont tous si différents et tous si beaux. Et je suis sûr que nous verrons la même chose se reproduire lors de notre prochain défi, ce que je suis vraiment impatient d'essayer.

En ce premier janvier, je vous souhaite à tous une année de paix et de joie et que notre monde déchiré retrouve un peu plus d'amour et de guérison.


What brilliance, what a treat to see the final pieces all shown, side by side, at the end of our first challenge! Thank you Claire for making such a beautiful job of it all.

And what an imaginative and intricate collection of hexagons Claire; I so enjoyed seeing the video and can’t wait to see the piece in the flesh.

Lydie, I so enjoyed seeing how you developed the shadows - beautiful colours and shapes.

They’re all so different and all so beautiful. And I am sure we will find the same thing happening with our next challenge, something I am really looking forward to trying.


On this first of January may I wish you all a year of peace and joy and may our fractured world find a little more love and healing.
WOW! Aren’t we just amazing! I love’em all! I had not considered two sided, nor 3D, nor indeed colour - so there are lots of ideas there store for another time.
And the picture Denise is lovely - so many options.

Oh lala! Ne sommes-nous pas formidables!? Je les aime tous.  Je n’avais pas pensé  recto verso, ni  3D. Et j’aime beaucoup que quelques-unes ont introduit couleur.  Beaucoup d’idees pour une autre fois.
Denise j’aime beaucoup la photo pour notre prochain « challenge » - tellement d´options....

Je vous souhaite à toutes une très bonne année.
Fran

Our first project together / Notre premiere projet ensemble - Bravo Sixdames!

Here is a quick review of our work inspierd by the photo below. I am sure you will agree, we have excelled ourselves! Each quilt is fantastic, and shows just how creative we are. I love that we have each tried something different.

Bravo ladies - and so to the next one!

Voici un aperçu de notre travail inspiré par la photo ci-dessous. Je suis sûr que vous en conviendrez, nous nous sommes excellés! Chaque quilt est fantastique et montre à quel point nous sommes créatifs. J'aime que nous ayons chacun essayé quelque chose de différent.

Bravo mesdames - bonne continuation!


And here is our first gallery:


Stephanie 

Lydie

Fran

Denise

Ana

Ana
Claire

Claire

Nomadic: our next project - January 1st - March 31st 2019

Coucou, mesdames,

Thank you to Denise for selecting us a fabulous new photograph to work on over the next 3 months. It is a very peaceful image - and quite appropriate as we welcome a new year. Just to remind you, here is the photo again, taken by Denise a few years ago.

Merci à Denise de nous avoir sélectionné une nouvelle photo fabuleuse sur laquelle travailler au cours des trois prochains mois. C'est une image tellement paisible - et tout à fait appropriée, alors que nous accueillons une nouvelle année. Pour rappel, voici à nouveau la photo prise par Denise il y a quelques années.

'Nomadic' by Jaume Plensa

It is a monumental sculpture called 'Nomadic', by Jaume Plensa, the Spanish sculptor. It depicts a man sitting in white steel letters standing on the sky.

So, we have 3 months to ponder and create something unique. (To keep us on track, please can all finished quilts be posted on or before March 31st). If our last project is any judge, we are going to see some wonderful work!

I look forward to seeing how each of us develops our ideas. 

C'est une sculpture monumentale appelée 'Nomadic', du sculpteur espagnol Jaume Plensa. Il représente un homme assis dans des lettres en acier blanc debout dans le ciel.


Nous avons donc 3 mois pour réfléchir et créer quelque chose d'unique. (Pour que nous puissions rester sur la bonne voie, nous vous prions de bien vouloir poster toutes les courtepointes terminées au plus tard le 31 mars). Si notre dernier projet est un juge, nous allons voir un travail magnifique!



J'ai hâte de voir comment chacun de nous développe ses idées.

Lots of love

Claire
x