Tuesday 9 June 2020

César Manrique: Lydie




César Manrique

Claire merci pour cette rencontre artistique.
Sous différents plans ,César Manrique a cherché à unir l'art et la nature .
C'était important de trouver la simplicité du trait,le contraste des couleurs ,la lumière
et du haut du Mirador Del Rio sous ce parasol,de contempler son île .
Avec toute mon amitié   Lydie

Thank you Claire for this artistic meeting .
under différents  planes ,césar Manrique sougth to unite art and nature .
It was important to find the simplicity of the line ,the color contrast ,
the ligth and from the top  of  Mirador Del Rio under this parasol ,to contemplate its island .
With all my friendship  
Lydie
  

Thursday 4 June 2020

César Manrique: Denise


Avec César Manrique que nous a proposé par Claire, j’ai découvert un artiste au fort engagement personnel qui a  réussi à intégrer d’une manière extraordinaire sa vision écologique et ses idées artistiques tout en préservant l’environnement de son île canarienne natale.
« Construire un paradis dans les ruines de l’enfer »
J’ai voulu montrer le contraste saisissant entre cette nature volcanique hostile de Lanzarote, faite de champs de lave et de cendres volcaniques, et les couleurs éclatantes et lumineuses de son travail multidisciplinaire.
Merci Claire de nous avoir présenté cet artiste, je ne le connaissais pas et que j’ai eu beaucoup de plaisir à découvrir.
Je le citerai simplement :
Nous vivons un espace de temps si court sur cette planète que chacun de nos pas doit être orienté, de plus en plus, vers la construction de l’espace rêvé de l'utopie. Bâtissons-le ensemble : c’est la seule manière d’y arriver.” César Manrique

Denise

With César Manrique proposed by Claire, I discovered an artist with a strong personal commitment who managed to integrate in an extraordinary way his ecological vision and artistic ideas while preserving the environment of his native Canarian island.
«Building a paradise in the ruins of hell»
I wanted to show the striking contrast between this hostile volcanic nature of Lanzarote, made of lava fields and volcanic ash, and bright colors of his multidisciplinary work.
Thank you Claire for introducing us to this artist, I did not know him and I was happy to discover.
I will simply quote him:
We live such a short space of time on this planet that each of our steps must be directed more and more towards the construction of the dream space of utopia.
Let’s build it together: it’s the only way to do" Cesar Manrique

Denise
it.” César Manrique



Friday 17 April 2020

My goodness Stephanie, last week you said you hadn’t thought about it and here you are presenting your finished work!
It’s fabulous, so colourful with your usual impeccable proportions and stitching. From what I have read about Manrique I think he would have approved of the current concern being painted on the wall.
Thank you for the pleasure it as brought me as a viewer.


Mon Dieu Stéphanie, la semaine dernière, vous avez dit que vous n’y aviez pas pensé et vous présentez ici votre travail terminé!
C'est fabuleux, tellement coloré avec vos proportions et coutures impeccables habituelles. D'après ce que j'ai lu sur Manrique, je pense qu'il aurait approuvé la préoccupation actuelle qui est peinte sur le mur.
Merci pour le plaisir que cela m'a apporté en tant que spectateur.

Stephanie: Cesar Manrique inspiration


I have been to Lanzarote, although it is a few years ago, and visited the Cesar Manrique gardens. 

It occurred to me that I could use his idea of a painted wall to make some Covid-19 graffitti as this is the topic of the day!

I also wanted to make it sunny and inviting to suggest that there will be good times again.


Je suis allé à Lanzarote, bien que ce soit il y a quelques années, et j'ai visité les jardins de Cesar Manrique.

Il m'est venu à l'esprit que je pouvais utiliser son idée d'un mur peint pour faire des graffitti Covid-19 car c'est le sujet du jour!

Je voulais aussi le rendre ensoleillé et invitant à suggérer qu'il y aura de nouveau de bons moments.


Tuesday 17 March 2020

Association France Patchwork - mars 2020




Pour essayer de garder le moral en pleine pandémie  -la France vient tout juste d’entrer dans le confinement-  voici les deux belles pages que nous a consacrées l’Association France Patchwork dans son nouveau numéro de la Revue nationale « Les Nouvelles – Patchwork et création textile ».
Bonne lecture à toutes, et prenez bien soin de vous. 
Toutes mes pensées chaleureuses pour vous.
Nous serons présentes à la Biennale Internationale d’Art textile de Villefranche sur Saône du 28 au 31 octobre 2020
Denise

To try to keep the morale in full pandemic -France has just entered into confinement- here are the two beautiful pages dedicated to us by the Association France Patchwork in its new issue of the Revue nationale “Patchwork News and Textile Creation”.
Good reading to all, and take good care of yourself. 
All my warm thoughts for you.
We will be present at the Biennale Internationale d'Art textile de Villefranche sur Saône from 28 to 31 October 2020

Saturday 29 February 2020

Marilyn; finished at last / enfin fini

Hello ladies,
My apologies for being the last to finish.  Mes excuses pour avoir été la dernière à terminer.

His my response to the fabulous photograph that our Ana gave to us. It doesn't really have anything to to with Marilyn at all! When I saw the photo I fixed onto the circles - funny how we each see something different isn't it.

C'est ma réponse à la fabuleuse photo que notre Ana nous a donnée. Ça n'a vraiment rien à voir avec Marilyn! Quand j'ai vu la photo, je l'ai fixée sur les cercles - c'est drôle comme nous voyons chacun quelque chose de différent n'est-ce pas.

I decided to use the circles for the design and made an enormous circular piece, full of circular holes. It was over a metre in diameter and looked like a giant donut full of Swiss cheese holes,  - it was fun, but almost impossible to display. I don't really know what I was thinking - maybe that was why it was fun.
So the next challenge was to make it more manageable for display purposes. I decided to pleat and fold it, then used thread laces to draw the whole structure together which turned it into a book-like object. It can support itself as a free standing textile sculpture, but when hung against a flat surface such as a wall its radiating pleats fan out nicely. As a useless object it is quite versatile!

Talking of circles, I am so happy that our group has come full circle and we have collectively agreed to continue - so the circle continues.  We have lots of ideas about what to do next - all we now need to do is decide which appeals to us the most.


J'ai décidé d'utiliser les cercles pour la conception et j'ai fait une énorme pièce circulaire, pleine de trous circulaires. Il faisait plus d'un mètre de diamètre et ressemblait à un beignet géant plein de trous de fromage suisse - c'était amusant, mais presque impossible à afficher. Je ne sais pas vraiment à quoi je pensais - c'était peut-être pour ça que c'était amusant.

Le prochain défi était donc de le rendre plus gérable à des fins d'affichage. J'ai décidé de le plier et de le plier, puis j'ai utilisé des lacets de fil pour rassembler toute la structure, ce qui en a fait un objet semblable à un livre. Il peut se soutenir comme une sculpture textile autoportante, mais lorsqu'il est accroché contre une surface plane comme un mur, ses plis rayonnants se déploient bien. En tant qu'objet inutile, il est assez polyvalent!


En parlant de cercles, je suis tellement heureux que notre groupe ait bouclé la boucle et nous avons collectivement accepté de continuer - donc le cercle continue. Nous avons beaucoup d'idées sur ce qu'il faut faire ensuite - tout ce que nous devons faire maintenant est de décider qui nous plaît le plus.


Bissous,
Claire

Wednesday 26 February 2020

Marilyn is on her way

Hello ladies

I am so sorry for bing so quiet here on the blog - I have been working, I promise!

I am hoping to get my piece for Ana's fantastic photo finished by the weekend - and then post it here. In the meantime, here are two photos of the work in progress. It is still very experimental, so I don't really know how it is going to look when finished, so it will be a surprise for me too!



Je suis vraiment désolé d'avoir été si calme ici sur le blog - je travaille, je le promets!

J'espère que ma pièce pour la photo fantastique d'Ana sera terminée d'ici le week-end - puis la poster ici. En attendant, voici deux photos des travaux en cours. C'est encore très expérimental, donc je ne sais pas vraiment à quoi ça va ressembler une fois terminé, donc ce sera une surprise pour moi aussi!

Bissous,
Claire

Sunday 23 February 2020

Marilyn : by Ana


Marilyn 

Finally, I can send you an image of my piece, Marilyn!

The essence, for me, of the original image was the coupling of the glamorous and the domestic characteristics expected from women and so I first wondered how the structure of my piece could be true to this. When in my search I found the two interlocking circles I knew that was what I wanted to use.

Each circle represents the glamorous and the domestic respectively. The first consists of a variety of individual circles of silk, velvet, lace, adorned with beads, pearls and crystals. The second, also consisting of circles but this time either made from common domestic fabrics, dish towels, kitchen cloths, jay cloths and pot scourers or images indicating common domestic essentials.

I thoroughly enjoyed creating this piece as I enjoyed the mind gymnastics that took place in the process. 

Enfin, je peux vous envoyer une image de ma pièce, Marilyn!

L'essence, pour moi, de l'image originale était le couplage du glamour et des caractéristiques domestiques attendues des femmes et je me suis donc d'abord demandé comment la structure de ma pièce pouvait être fidèle à cela. Lorsque dans ma recherche, j'ai trouvé les deux cercles imbriqués, je savais que c'était ce que je voulais utiliser.

Chaque cercle représente respectivement le glamour et le domestique. Le premier se compose d'une variété de cercles individuels de soie, de velours, de dentelle, ornés de perles, de perles et de cristaux. Le second, également composé de cercles, mais cette fois-ci soit en tissus domestiques courants, torchons, torchons de cuisine, torchons en jay et éponges à récurer, soit en images illustrant les essentiels domestiques courants.

J'ai vraiment aimé créer cette pièce tout en appréciant la gymnastique mentale qui a eu lieu au cours du processus.

In a similar way to Fran, I too cannot comment directly on peoples posts so have to write a separate entry. Fran, we may need to ask Claire what our respective iPads / computers have in common!

I want to respond to both Denise and Stephanie’s creations.
The golden cage, Denise and the questioning about where women’s freedom begins. I love the thought behind the creation as well as the depiction itself. Such glamour, such riches in gold and the domestic pot forming the solid base. Thank you for a thought provoking piece.

And Stephanie, your always beautifully striking work, I just love your shoes, for which you are well known! The quotes, the background colours allowing the silver to really shine, your accuracy with perspective all create such a striking and inviting piece of work. And the use of the dog food bag gives an interesting twist to it - creating glamour from what would otherwise go into the waste bin! Thank you for such delight for the senses.

De la même manière que Fran, je ne peux pas non plus commenter directement les messages des gens, je dois donc écrire une entrée distincte. Fran, nous devrons peut-être demander à Claire ce que nos iPad / ordinateurs respectifs ont en commun!

Je veux répondre aux créations de Denise et Stephanie.
La cage dorée, Denise et la question de savoir où commence la liberté des femmes. J'aime la pensée derrière la création ainsi que la représentation elle-même. Un tel glamour, de telles richesses en or et le pot domestique formant la base solide. Merci pour une pièce qui fait réfléchir.

Et Stéphanie, ton travail toujours magnifique, j'adore tes chaussures pour lesquelles tu es bien connu! Les citations, les couleurs de fond permettant à l'argent de briller vraiment, ta précision avec la perspective créent un travail si frappant et invitant. Et l'utilisation du sac de nourriture pour chien donne une tournure intéressante à cela - créant du glamour à partir de ce qui autrement irait dans la poubelle! Merci pour tant de plaisir pour les sens.

Wednesday 19 February 2020

Comments

I still can’t comment on posts on my iPad, so am taking the lazy way out and creating a new post...
I love the Cage d’or and the commentary down the side - the bird in the gilded cage - is she really happy.....
And the shoes! I assume it’s yours, Stephanie?  Inspirational to use the inside of your dog bag.  And totally in keeping with the sculptor’s way of working - using the unexpected to create something we all recognise.
I am so looking forward to seeing all the pieces hung and displayed in France in April.
Fran

Friday 14 February 2020

Marilyn's Shoes - Stephanie


I found this photo very inspiring and could have made several different types of quilt.

However, I wanted to make shiny shoes and to create a bit of a 3-D effect.  After lots of experimentation I used the reverse side of the bag that my dog's food comes in, which is both shiny and robust.  There was no problem with stitching into it.

Using a trapunto method, I first stitched the shoes onto wadding and then added another layer of wadding behind the shoes before applying them to the background.

The quilting is simply quotations from Marilyn.  (english only - sorry!)

I added a few silver pieces (possibly diamond chips) around the edge.


                         


J'ai trouvé cette photo très inspirante et j'aurais pu faire plusieurs types de quilt.

Cependant, je voulais créer des chaussures brillantes et créer un peu un effet 3D. Après beaucoup d'expérimentation, j'ai utilisé le revers du sac dans lequel la nourriture de mon chien arrive, qui est à la fois brillante et robuste. Il n'y avait aucun problème avec la couture.
En utilisant une méthode trapunto, j'ai d'abord cousu les chaussures sur la ouate, puis ajouté une autre couche de ouate derrière les chaussures avant de l'appliquer à l'arrière-plan.

Le matelassage est simplement des citations de Marilyn.  (anglais seulement - desole!)

J'ai ajouté quelques pièces d'argent (éventuellement des éclats de diamant) autour du bord.