Sunday, 28 March 2021

Inspired by John Piper: Claire

Coucou les Dames!

I made it - just in time!  /Je l'ai fait - juste à temps !

This one has been difficult for me as I have had too many other things going on to give it my best attention up until this last week. I have to confess, Fran, when I first saw Piper's work I didn't have an instant affinity but as time has passed and I have been able to look more closely into the unusual variety of his work and found something which spoke to me. His Foliate Heads series.

Ce projet a été difficile pour moi car j'avais trop de choses à faire pour lui accorder toute mon attention jusqu'à la semaine dernière. Je dois avouer, Fran, que lorsque j'ai vu le travail de Piper pour la première fois, je n'ai pas eu une affinité immédiate, mais avec le temps, j'ai pu regarder de plus près la variété inhabituelle de son travail et j'ai trouvé quelque chose qui m'a parlé. Sa série des têtes foliacées.


John Piper, Foliate Head, 1983 
(Image is taken from the Tate gallery https://www.tate.org.uk/art/artworks/piper-foliate-head-p03297)



My version is very different, in my style. I chose to depict a child, wide eyes and cautious, emerging from behind the newly sprouting oak leaves of the new spring. The child is a symbol of my hope that we can all start a new life again, emerging from our Covid hideaways.

Ma version est très différente, dans mon style. J'ai choisi de représenter un enfant, les yeux écarquillés et prudent, émergeant de derrière les feuilles de chêne nouvellement germées du nouveau printemps. L'enfant est un symbole de mon espoir que nous puissions tous recommencer une nouvelle vie, en sortant de nos cachettes de Covid.

Foliate Child, 2021



The image was drawn onto lino then carved and printed onto cotton fabric with Caligo safewash inks which were then worked into with fabric medium before being left to dry for a week or so. The print was then layered with cotton wadding and backing and stitched. It measures 30cm (12") in diameter.
The child has a sibling - not yet finished, but will develop as we emerge from our Covid isolation.


L'image a été dessinée sur du lino, puis sculptée et imprimée sur du tissu en coton avec des encres Caligo safewash, qui ont ensuite été travaillées avec du médium pour tissu avant d'être laissées à sécher pendant une semaine environ. L'impression a ensuite été superposée à de la ouate de coton et à un support, puis cousue. Il mesure 30 cm de diamètre. L'enfant a un frère ou une sœur - pas encore terminé, mais il se développera au fur et à mesure que nous sortirons de notre isolement Covid.



I am so thrilled that we have all finished our pieces for this challenge. Thank you Fran for pushing me to explore Piper's work. And once again I am amazed at the variety and quality of our group's responses. 
Congratulations ladies!
Je suis ravie que nous ayons toutes terminé nos pièces pour ce défi. Merci Fran de m'avoir poussé à explorer le travail de Piper. Et une fois de plus, je suis stupéfaite de la variété et de la qualité des réponses de notre groupe. 
Félicitations mesdames !

Bisous
Claire

Sunday, 21 March 2021

Inspired by John Piper: Ana

 Dear women,


Here goes my creation inspired by the John Piper challenge.

I have always been fascinated by stained glass and have for a long time been wanting to experiment with expressing this love in fabric, and so here was the ideal opportunity. The cathedrals of both Liverpool and Coventry show Piper’s amazing work.


I wanted to produce the effect of stained glass, visible from both sides. I used dyed hemp gauze placed on tulle and then held down via fusible bias binding. Once the front had been completed I turned it over and did the same on the back. The piece is held in the frame via the tulle giving it that suspended effect which was the intention.


If you look very closely you will see the effect of the difficulty of combining a hot iron and tulle even when using great care and attention and the use of baking parchment under the iron. But I have a solution: the two sides of the frame are held together via magnets and so I will be able (with some fiddly work) to replace the tulle when necessary.


I have so enjoyed doing this piece and love the effect. Thank you Fran for the challenge. Wishing you all a pleasant Sunday and a good week ahead. See you all next Sunday.


Hugs to all

Ana








Chères femmes,


Voici ma création inspirée du défi John Piper.

J'ai toujours été fasciné par le vitrail et j'ai depuis longtemps envie d'expérimenter pour exprimer cet amour dans le tissu, alors c'était l'occasion idéale. Les cathédrales de Liverpool et de Coventry montrent le travail incroyable de Piper.


Je voulais produire l'effet du vitrail, visible des deux côtés. J'ai utilisé de la gaze de chanvre teinte placée sur du tulle, puis maintenue par un biais thermocollant. Une fois le recto terminé, je l'ai retourné et j'ai fait de même au verso. La pièce est maintenue dans le cadre via le tulle lui donnant cet effet suspendu qui était l'intention.


Si vous regardez de très près, vous verrez l'effet de la difficulté de combiner un fer chaud et du tulle même en utilisant beaucoup de soin et d'attention et l'utilisation de papier sulfurisé sous le fer. Mais j'ai une solution: les deux côtés du cadre sont maintenus ensemble par des aimants et je pourrai donc (avec un travail fastidieux) remplacer le tulle si nécessaire.


J'ai tellement aimé faire cette pièce et j'adore l'effet. Merci Fran pour le défi. Je vous souhaite à tous un agréable dimanche et une bonne semaine à venir. Rendez-vous tous dimanche prochain.


Des câlins à tous

Ana

Sunday, 7 March 2021

Inspired by John Piper: Stephanie


My response to John Piper.  This is not of anywhere in particular, but I wanted a bit of a layered look and so painted the background and then added some raw edged applique to give depth.  I added some more paint after stitching.  It measures 16" X 16".


Ma reponse a John Piper.  Ce n'est nulle part en particulier, mais je voulais un peu un look en chouches et j'ai donc peint et puis j'ai ajoute une application a bords bruts pour donner de la profondeur.  Apres la couture j'ai ajoute un peu de peinture.  16" X 16"
 

Thursday, 4 March 2021

Inspired by John Piper: Fran

 John Piper used a variety of  techniques in his works.  


I like his use of collage, the fact that he painted ruins - bits of buildings, often overlapping so it’s hard to see where one starts and another finishes, and occasional splashes of violent colour.

I’ve concentrated on arches, stained glass window shapes, mismatched buildings and partial bits of masonry, the darkness of war with strong accents of the complementaries orange and blue

Based on a recent workshop, I used tissue paper and pages from an old book to form a collaged background.  I then used bleach to discharge, wax crayons as resist, and then used paint, ink, oil pastels on top.

And I haven’t stitched into it.  I may do so at a later time.


Je me suis concentré sur les arches, les formes de vitraux, les bâtiments dépareillés et les morceaux partiels de maçonnerie, l'obscurité de la guerre avec de forts accents de complémentarité orange et bleu

Basé sur un atelier, j'ai utilisé du papier de soie et les pages d'un vieux livre pour former un fond collé. J'ai ensuite utilisé de l'eau de Javel pour décharger, des crayons de cire comme réserve, puis de la peinture, de l'encre et des pastels à l'huile sur le dessus.

Et je n’y ai pas cousu. Peut être plus tard.


Fran


Monday, 1 March 2021

Inspired by John Piper: Denise - Chapelle Saint Jean

 

Merci Fran de nous avoir fait découvrir John Piper. J’ai été très attirée à la fois par ses collages et par ses peintures et sérigraphies architecturales.
Nous habitons une commune, Tallard, qui possède un Château du XIVe siècle classé monument historique et qui est en cours de restauration depuis quelques années. A l’intérieur de la cour du château, se trouve la Chapelle Saint Jean construite au début du XVIe siècle, de style gothique flamboyant.
J’ai choisi pour ce défi, de travailler la façade de cette Chapelle Saint Jean à la manière la sérigraphie de John Piper « Petit Palais Pink and Yellow »
A partir d’une photo de la façade, j’ai utilisé un logiciel pour faire des retouches et des modifications de couleur. J’ai ensuite imprimé chaque partie sur du tissu coton, puis rassemblé les 4 éléments de la façade par couleur et placé l’ensemble sur un interface un peu rigide. Ensuite le piqué libre souligne chaque élément d’architecture.
Je vous souhaite une belle journée et attends le prochain défi avec impatience.
Denise

 

Thank you Fran for introducing us to John Piper. I was very attracted to both his collages and his architectural paintings and Screenprint on paper
We live in a commune, Tallard, which has a 14th century castle listed as a historical monument and which has been undergoing restoration for some years. Inside the castle courtyard is the Saint Jean Chapel built in the early sixteenth century, in flamboyant Gothic style.
I chose for this challenge, to work on the facade of this Chapel Saint Jean in the way silkscreen of John Piper «Petit Palais Pink and Yellow»
From a photo of the facade, I used a software to make alterations and modifications. Then I printed each part on cotton fabric, then gathered the 4 elements of the facade by color and placed the whole on an rigid interface. Then free machine embroidery underlines each element of architecture.
I wish you a beautiful day and look forward to the next challenge.
Denise




Thursday, 11 February 2021

Inspired by John Piper: Lydie


 

D’après l’œuvre de John Piper

 

Fran , quelle aventure de se laisser porter dans le monde de John Piper

de styles si différents .

Voici mon choix parmi tant d'essais intéressants et amusants :

Fond coton gesso ,aquarelle passée à l'éponge ,photo scannée ,retravaillée ,brodée sur organza .

Les pièces appliquées sont brodées au piqué libre ensuite vient la peinture acrylique.

Explorer le travail sur le collage de John piper m'attire aussi !!!!

Avec toute mon amitié .Lydie


Fran, according to John Piper, what an adventure to be carried away into the world of John Piper's work of such different styles. here is my pick from so many interesting and fun essays. cotton background coated with gesso, watercolor sponge, scanned photo, reworked, embroidered on organza. Applied pieces are free-motion embroidered then painted in acrylic. Exploring his work on collage also attracts me !!!!!! With all my friendship Lydie

Tuesday, 22 December 2020

Inspired by Nadir Afonso: Lydie

 

Inspiré d’après N. Afonso

Travailler d'après l’œuvre de N. Afonso a été un plaisir .En partant de son tableau( Abstraction Géométrique ) j'ai choisi la variété d’éléments divers comme les formes:carrés ,rectangles les lignes courbes,les couleurs et encore les couleurs pour composer mon tableau .Toutes les pièces ont été découpées dans un tissu coton enduit de gesso ensuite peintes et appliquées sur mon fond déjà peint en blanc (acrylique ) J'aime créer mes propres couleurs acrylique +aquarelle .

Je vous souhaite de joyeuses fêtes.

Lydie

Inspired by N. Afonso

Working from the work of N Afonso has been a pleasure. Starting from his table (Geometric Abstraction) I chose the variety of various elements such as shapes: squares, rectangles the curved lines, the colors and again the colors to compose my painting. All the pieces were cut from a cotton fabric coated with gesso then painted and applied on my background already painted in white (acrylic) I like to create my own acrylic + watercolor colors.


I wish you happy holidays.

Lydie

 

Friday, 18 December 2020

Inspired by Nadir Afonso


Inspiré par Nadir Afonso


Comme pour certains autres membres de notre groupe, c’est la couleur, les formes et la qualité architecturale du travail de Nadir qui m'ont le plus attiré. J'avais aussi envie d'essayer de créer des formes 3D depuis un certain temps et c'était donc le moment approprié.


J'ai construit les formes en utilisant deux couches d'organdi de coton fusionnées avec du bondaweb, puis j'ai peint le tissu avec des peintures acryliques. Trois des cinq formes ont des points de couture à la main, avant de coudre les coutures de la forme dans sa forme finale. Ils sont suspendus à l'aide d'un fil de nylon solide fixé sur une petite planche.


La pièce de fond est une combinaison de peinture acrylique, de couture à la machine et d'organza.


J'ai vraiment apprécié le processus de développement de cette pièce. Je ne savais pas au début à quoi cela allait ressembler à la fin. Mais je voulais quelque chose de léger, amusant et coloré, quelque chose avec du mouvement. J'ai également eu envie d'essayer des pièces avec des couches qui se dressent les unes devant les autres et c'est donc aussi un premier essai.


Merci Denise pour ce défi des plus agréables.


Et je profite de cette occasion pour vous souhaiter à tous un Noël paisible et joyeux, parfois difficile à ressentir lorsque nous traversons une période aussi difficile de notre vie. Mais nous espérons qu’au cours de la nouvelle année, nous pourrons nous réunir et profiter de la compagnie de chacun. J'ai tellement hâte d'y être.


Bises et meilleurs voeux,

Ana








Inspired by Nadir Afonso


As with some others in our group it was the colour, shapes and the architectural quality of Nadir’s work that was most attractive to me. I had also been wanting to try making some 3D forms for a while and so it felt like the appropriate time.


I constructed the shapes using two layers of cotton organdie fused with bondaweb and then painted the fabric with acrylic paints. Three of the five shapes have some hand stitching, done before sewing the seams of the shape into its final form. They are hung using a strong nylon thread secured on a small board.


The background piece is a combination of acrylic paint, machine stitching and organza.


I really enjoyed the process of developing this piece. I didn’t know at the beginning what it was going to look like in the end. But I wanted something light and fun and colourful, something with movement. I have also been wanting to try pieces with layers that stand in front of one another and so this serves as a first try too.


Thank you Denise for this most enjoyable challenge.


And I take this opportunity to wish you all a Peaceful and Joyful Christmas, sometimes difficult to feel when we are going through such a tough time in our lives. But we hope that in the New Year we may get together and enjoy each other’s company. I so look forward to that.


With love and best wishes,

Ana

Sunday, 13 December 2020

Interpretations from Afonso : Claire

 J'ai vraiment apprécié de connaître le travail de Nadir Afonso, un autre artiste qui m'était inconnu auparavant. J'ai tout de suite été heureux en voyant son travail car j'avais une idée en tête depuis très longtemps de créer un alphabet, mais je n'ai jamais trouvé le temps de le faire ! C'est donc ma chance.

Comme Denise, j'ai été inspiré par la façon dont Afonso utilisait les formes géométriques, et celles-ci ont constitué la base de mon nouvel alphabet. Il compte 26 lettres - mais je pourrais y travailler. Chaque lettre est créée à partir d'un rectangle dont plusieurs morceaux ont été découpés, ce qui me permet de créer des collages et d'utiliser au mieux tous les "morceaux". Cependant, lorsque j'utilise les formes des lettres, j'ai autorisé la règle selon laquelle elles peuvent être modifiées par une nouvelle découpe, tant que la forme générale n'est pas perdue. Par exemple, la lettre A est représentée par un triangle, mais celui-ci peut être découpé davantage et la pièce découpée utilisée ailleurs près de la lettre.....



 I have really enjoyed getting to know the work of Nadir Afonso, yet another artist that was previously unknown to me. I was immediately happy when I saw his work as I have had an idea lodged in my mind for a very long time to create an alphabet, but have never found the time to do it! So this is my chance.

Like Denise I was inspired the way Afonso used geometrical shapes, and these formed the basis of my new alphabet. It has 26 letters - but I might work on that. Each letter is created from a rectangle that has had various pieces cut away, which means I can create collages and make the best use of all the 'bits'. However, when using the letter shapes I have allowed the rule that they can be modified by further cutting, so long as the general shape is not lost. For example, the letter A is represented by a triangle, but this can be further cut and the cut piece used elsewhere near the letter.....



Il a fallu une journée ou plus pour établir le nouvel alphabet, mais après cela, son utilisation est très rapide. Les pièces sont fabriquées à partir d'un épais tissu non tissé qui a été peint. Ils sont ensuite découpés et appliqués sur un autre morceau de non-tissé. Il semble y avoir beaucoup d'options avec lesquelles jouer, ce qui me plaît, et si j'ai le temps, j'ai l'intention d'utiliser cette idée pour réaliser une grande pièce pour un concours. 

Alors merci Denise, tu m'as fait prendre une nouvelle direction !!!!!

Voici les deux pièces - elles sont seulement petites, environ 20cm x 38cm


It took a day or to to establish the new alphabet but after that using it is very quick. The pieces are made from thick non-woven fabric which has been painted. They are then cut out and appliqued on to another piece of non-woven fabric. There seems are a lot of options to play with, which I like, and if I have time I intend to use this idea to make a large piece for a competition. 

So thank you Denise, you have set my mind off in a new direction!!!!!

Here are the two pieces - they are only small, about 20cm x 38cm




Je vous souhaite à tous une bonne fin à cette année horrible et une nouvelle année heureuse et saine. 
I wish you all a good end to this horrid year and a happy and healthy New one. 

Claire

x

Saturday, 12 December 2020

Illimité...: Denise

 

Lorsque je vous ai proposé Nadir Afonso, je connaissais seulement quelques œuvres de cet artiste, géométriques et tellement riches en couleur, mais je n’avais aucune idée pour une réalisation future.
J’ai approfondi ses peintures sur Internet, et j’ai découvert sa série « Espaces illimitées », ce qui m’a tout naturellement inspirée pour le défi de ce trimestre.
J’ai donc réalisé un Leporello avec sur une face, les figures illimitées qui peuvent se reproduire sans fin, et de l’autre des motifs géométriques.
Ce pliage sur 3 faces recto-verso, mesure 27 cm (10.6 inches)de hauteur et 61 cm (24 inches) de longueur. Il est donc à poser sur une table pour être visible des deux côtés. 

When I proposed Nadir Afonso to you, I knew only a few works of this artist, geometric and so colored, but I had no idea for a future realization.
I explored his work on Internet, and discovered his series "Unlimited Spaces", which naturally inspired me for this challenge.
So I realized a Leporello with on one side, unlimited figures that can reproduce indefinitely, and on the other geometric patterns.
This folding on 3 sides, double-sided, measures 27 cm (10.6 inches) in height and 61 cm (24 inches) in length. It is therefore to be placed on a table to be visible on both sides.

Denise




Thursday, 10 December 2020

 Sorry - translation got missed off.....

Les choses principales qui m’ont frappées sont la forme presque architectural et les formes.  J’ai décidé que j'essayerais de composer utilisant l’ordinateur. Après quelques essayes ratées j’ai réalisé quelque chose qui me plaisait suffisamment pour l’imprimer. En fait j’ai fait un diptych - après tout ce travail je ne pouvait pas décider mon préféré.

Fran


nadir Alfonso challenge : Fran


The main things that struck me about this artist’s work were architecture and shape.  I decided I’d have a go at composing something on the computer and then printing it off.  After a few hiccups I’ve achieved something I’m happy with.  It’s a diptych as I couldn’t decide which to reject! Fran



 


 

Thursday, 26 November 2020

Inspire par Nadir Afonso:Stéphanie

I was quite worried at first at the thought of producing a piece of work inspired by Nadir Afonso as I was really out of my comfort zone.  I love the movement in his work and that a lot of it is based on architectural shapes, but I am not good at abstract art. 

However, once I decided what to do I really enjoyed working on this.  I decided to use an image of Clifton Suspension Bridge (near my home in the UK), but to try and get as much movement in as possible.  

 

I made a quick sketch with a bit of colour added and then scaled it up in black and white to make it 16” X 16” (40.5 X 40.5 cms) and then drew it out onto white cotton.  I made a few stencils to add some of the shapes and then stitched with as free a movement as possible.  It was great fun!

 

 

 


J'étais assez inquiète au début à l'idée de produire une œuvre inspirée de Nadir Afonso car j'étais vraiment hors de ma zone de confort.   J'adore le mouvement dans son travail et le fait qu'une grande partie soit basée sur des formes architecturales, mais je ne suis pas doué en art abstrait.   

 

Cependant, une fois que j'ai décidé quoi faire, j'ai vraiment aimé travailler là-dessus.   J'ai décidé d'utiliser une image du Clifton Suspension Bridge (près de chez moi au Royaume-Uni), mais pour essayer d'obtenir le plus de mouvement possible.  J'ai fait un croquis rapide avec un peu de couleur ajoutée, puis je l'ai agrandi en noir et blanc pour en faire 16 "X 16" (40,5 X 40,5 cm), puis je l'ai dessiné sur du coton blanc. 

 

J'ai fait quelques pochoirs pour ajouter certaines des formes et ensuite cousu avec un mouvement aussi libre que possible. C'était très amusant!


      

Bristol is famous for hot air balloons!


Merci Denise. x